BULAQ | بولاق - A Conversation in Cairo About Making Art Under Pressure

About episode

We recorded this episode in Cairo with author, translator, and Mada Masr culture editor Yasmine Zohdi. We talked about making art in difficult and precarious times; how to acknowledge the political context; censorship and self-censorship.  “What we talk about when we talk about trees,” by Yasmine Zohdi, ran in Mada Masr in December of last year. We also spoke about the shrinking of cultural spaces in Cairo. Zohdi also translates, including her husband Muhammad al-Hajj's beautiful Nobody Mourns the City's Cats. MLQ was in Cairo for the ARCE symposium on popular culture. Essays from and inspired by the symposium will be appearing at The Maydan. An excerpt of the Egyptian novel Prizes for Heroes was translated as part of Mada Masr's translation series. The Egyptian film Yomeddine (“Judgement Day”) was part of the official selection at the Cannes Film Festival. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Episodes

Season 1
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.
No items found.

Let's talk

We know you love a little connection. So do we.

Sowt embraces its people and we’re constantly growing our team of talents and community that share our values, and above all, our passion. You’re one of us for the long haul no matter how you contribute to Sowt.

The beautiful thing about it is that we have a non-negotiable work-life balance situation that is set in stone. You know enough about us by now to see what we may have in common. So, let’s huddle and have a good time.

Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.